Νέο κατάστημα Mimikos MOTORCORE στην Χαλκίδα – Συνέντευξη με τον Μιχάλη Μιμίκο

Η MOTORCORE μεγαλώνει
Θάνο Αμβρ. Φελούκα
Από τον

Θάνο Αμβρ. Φελούκα

21/4/2021

Το κατάστημα Mimikos MOTORCORE μεταφέρθηκε σε νέα διεύθυνση στην Χαλκίδα, πολύ κοντά στην επί χρόνια φυσική του παρουσία. Με αφορμή την πρόσφατη αυτή αλλαγή διεύθυνσης στις νέες μεγαλύτερες εγκαταστάσεις της Mimikos MOTORCORE, ο Μιχάλης Μιμίκος μας μιλά για την πορεία του και το μέλλον.

Ο Μιχάλης Μιμίκος δεν χρειάζεται ιδιαίτερες συστάσεις στον μοτοσυκλετιστικό κόσμο, ιδιαίτερα για τους αναγνώστες του ΜΟΤΟ που τον έχουν δει πολλές φορές να φιλοξενείται στις σελίδες μας, οδηγώντας μαζί μας. Πέρα από την αγωνιστική του πορεία και την επαγγελματική του σταδιοδρομία, ο Μιχάλης έχει και μία φήμη ως ιδιαίτερα γρήγορος αναβάτης, που είναι κι ένας κόσμιος τρόπος να αναφερθεί κανείς στην φήμη αυτή.

Του ζητήσαμε να έρθει μαζί μας, οδηγώντας εναλλάξ 1290 Super Adventure και Multistrada V4 σε μία από τις πιο γνωστές διαδρομές για μοτοσυκλέτες στην Ελλάδα- που καθόλου τυχαία περνά μπροστά από το κατάστημά του- και βρήκε λίγο χρόνο για να μας μιλήσει για το παρόν και το μέλλον:

  • Μιχάλη, για τον υπόλοιπο κόσμο που δεν σε γνωρίζει, πόσα χρόνια ασχολείσαι με την μοτοσυκλέτα;
  • Νομίζω πάνω από 35 χρόνια. Μια ζωή. Από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου το μόνο που ήθελα ήταν να οδηγώ. Τα πάντα σε άσφαλτο και χώμα, supermotard κι enduro. Με αντίστοιχη αγωνιστική δραστηριότητα.
  • Με την πάροδο του χρόνου και την επαγγελματική ενασχόληση που ακολούθησε, το πάθος αυτό υποχώρησε καθόλου;
  • Νομίζω ότι έγινε το αντίθετο, το πάθος έμεινε το ίδιο, να μην σου πω ότι μεγάλωσε
  • Όπως αντίστοιχα μεγάλωσε και το κατάστημα ΚΤΜ στην Χαλκίδα;
  • Ναι έχω ένα κατάστημα στην Χαλκίδα που όμως πρέπει να σου πω ότι έχει εμπορική δραστηριότητα σε μια πολύ μεγαλύτερη περιοχή. Οι περισσότεροι πελάτες μου είναι από την Αθήνα, μεγάλες πωλήσεις γίνονται και στην υπόλοιπη Ελλάδα και ιδιαίτερα στα νησιά.
  • Που αποδίδεις την ευρεία αυτή αποδοχή;
  • Νομίζω ότι έχει να κάνει με την προσωπική εμπλοκή μου με την μοτοσυκλέτα. Οδηγώ εκατοντάδες ώρες κάθε χρόνο και street και enduro. Δοκιμάζω προσωπικά κάθε μοτοσυκλέτα, όλα τα ελαστικά, τα αξεσουάρ και επιβλέπω τις βελτιώσεις. Ο πελάτης μας εμπιστεύεται γιατί καταλαβαίνει ότι ξέρουμε πολύ καλά τι του προτείνουμε. Θεωρώ πως αυτό κάνει την διαφορά. Πληροφορίες και τεχνικά χαρακτηριστικά βρίσκει και στο internet εδώ όμως έχουμε ένα πολύ καλό service, αντιμετωπίζουμε δύσκολα τεχνικά προβλήματα και δίνουμε λύσεις. Διαθέτουμε επίσης μια πολύ μεγάλη ποικιλία ανταλλακτικών κι αξεσουάρ από την Ελλάδα αλλά και το εξωτερικό. Αυτά συνδυάζονται και με πολύ γρήγορη εξυπηρέτηση, αυτή η αμεσότητα στην εξυπηρέτηση είναι για εμένα πρωταρχικός στόχος
  • Οπότε το νέο μεγαλύτερο κατάστημα είναι μία φυσική εξέλιξη αυτής της πορείας; Είναι αρκετά εντυπωσιακό πάντως και συγχαρητήρια.
  • Ήταν μια αναγκαία κίνηση για να μπορέσουμε να εξυπηρετήσουμε τους πελάτες μας. Πιεζόμασταν εδώ και καιρό στο παλιό μαγαζί
  • Η αλλαγή όμως αυτή ήρθε σε μία στιγμή που σταμάτησε η συνεργασία με την αντιπροσωπία της ΚΤΜ στην Ελλάδα;
  • Δεν είναι έτσι, δεν είμαστε πια στο δίκτυο εξουσιοδοτημένων καταστημάτων. Όμως συνεχίζουμε να πουλάμε και να υποστηρίζουμε μοτοσυκλέτες ΚΤΜ, Husqvarna, Gas Gas. Για παράδειγμα μόλις την προηγούμενη βδομάδα διαθέσαμε πέντε νέες μοτοσυκλέτες. Οι πελάτες μας εμπιστεύονται για τους ίδιους λόγους όπως και πριν. Με αυτή την ευκαιρία θα ήθελα να ευχαριστήσω την εταιρεία, τα στελέχη και ιδιαίτερα τον κ. Σόλωνα Κοντό για την συνεργασία που είχαμε όλα αυτά τα χρόνια. Χωρίς την βοήθεια τους δεν θα τα είχα καταφέρει. Θέλω να πω ακόμη ότι το πάθος μου και η αγάπη για την ΚΤΜ παραμένει ίδια, δεν πρόκειται να αλλάξει. Ο λόγος που σταμάτησε η συνεργασία είναι ότι οι λογικοί περιορισμοί που βάζει η εταιρεία στους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους, φρέναραν την δυνατότητα να μεγαλώσουμε
  • Να υποθέσω λοιπόν με βάση αυτό που είπες πως σύντομα θα έχουμε νέες συνεργασίες;
  • Καλύτερα αυτό να το αφήσουμε έως ότου έχουμε κάτι συγκεκριμένο να πούμε

  • Με δεδομένο πως το αγωνιστικό σου πάθος παραμένει, τι γνώμη έχει για την κατάσταση που επικρατεί και ποια είναι τα δικά σου σχέδια για το μέλλον;
  • Έτσι ακριβώς, περιμένουμε όπως όλοι να ξεκινήσουνε και πάλι. Έχω εδώ και καιρό μια αγωνιστική ομάδα την Motocore, η οποία είναι έτοιμη να περάσει σε επόμενο στάδιο. Στόχος είναι να δυναμώσει πολύ. Μας έχουν λείψει οι αγώνες μακάρι να ξεκινήσουν όσο πιο γρήγορα γίνεται.
  • Γρήγορα κι άρτια. Το ελπίζουμε όλοι μας. Μιχάλη θέλω να σε ευχαριστήσω και μάλιστα διπλά για τον χρόνο σου, τόσο για την συνέντευξη, όσο και για την διάθεση να ακολουθείς σε μεγάλα συγκριτικά. Τις ευχές μου για καλά χιλιόμετρα κι επαγγελματική επιτυχία. Περιμένω να μιλήσουμε για τα νέα σου σχέδια όταν είσαι έτοιμος.
  • Εγώ σε ευχαριστώ

 

 

Ιαπωνία: Πρωταθλητής Trial εκπαιδεύει αστυνομικούς για επιχειρήσεις σε φυσικές καταστροφές

Ο 14 φορές πρωταθλητής Trial Ιαπωνίας Tomoyuki Ogawa ανέλαβε την εκπαίδευση μονάδων της αστυνομίας σε εκτός δρόμου άσκηση στο Motegi
Trial Pigs
Από τον

Φίλιππο Σταυριδόπουλο

13/3/2026

Σε μια ιδιαίτερη πρωτοβουλία ο πολυπρωταθλητής trial Tomoyuki Ogawa εκπαίδευσε αστυνομικές μονάδες της Ιαπωνίας στη χρήση μοτοσυκλετών σε δύσβατο έδαφος.

Στο Motegi πραγματοποιήθηκε κοινή εκπαιδευτική άσκηση με off-road μοτοσυκλέτες στις μονάδες τροχαίας επέμβασης τριών επαρχιών. Η εκπαίδευση είχε ως βασικό στόχο την προετοιμασία για μεγάλης κλίμακας φυσικές καταστροφές, μέσα από τη δημιουργία ενός αποτελεσματικού συστήματος συνεργασίας και διάσωσης μεταξύ διαφορετικών περιοχών.

Trial Pigs

Εκπαίδευση από έναν κορυφαίο αναβάτη Trial

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον στην άσκηση έδωσε η παρουσία του Tomoyuki Ogawa, ενός από τους σημαντικότερους αναβάτες Trial της Ιαπωνίας και 14 φορές πρωταθλητή στο All Japan Trial Championship. Ο Ogawa ανέλαβε τον ρόλο του εκπαιδευτή, προσφέροντας άμεση καθοδήγηση στους αστυνομικούς σχετικά με τις τεχνικές οδήγησης που απαιτούνται σε απαιτητικές εκτός δρόμου συνθήκες.

Η εκπαίδευση επικεντρώθηκε κυρίως στα βασικά στοιχεία της τεχνικής, όπως η σωστή στάση σώματος, ο έλεγχος και η ισορροπία, στοιχεία που αποτελούν θεμέλιο όχι μόνο στους αγώνες trial αλλά και στην ασφαλή κίνηση σε δύσβατο τερέν. Μέσα από την επαγγελματική του αγωνιστική εμπειρία, ο Ogawa έδωσε στους συμμετέχοντες τη δυνατότητα να ανακαλύψουν νέες τεχνικές και να επαναξιολογήσουν τη σημασία των βασικών δεξιοτήτων.

Η εκπαίδευση είχε επίσης στόχο να ενισχύσει τις ικανότητες των νεότερων μελών των μονάδων, ώστε να αποκτήσουν τις προηγμένες τεχνικές χειρισμού που απαιτούνται σε απαιτητικές επιχειρησιακές συνθήκες.

Trial Pigs

Ο ρόλος της μοτοσυκλέτας σε φυσικές καταστροφές

Η χρησιμότητα της μοτοσυκλέτας σε περιπτώσεις μεγάλων καταστροφών είναι ευρέως αναγνωρισμένη, καθώς μπορεί να κινηθεί σε κατεστραμμένους δρόμους, σε στενά περάσματα ή σε περιοχές όπου τα μεγαλύτερα οχήματα δεν μπορούν να προσεγγίσουν.

Σε τέτοιες συνθήκες, οι μοτοσυκλέτες χρησιμοποιούνται κυρίως για αναγνώριση, συλλογή πληροφοριών, μεταφορά μηνυμάτων και άμεση πρόσβαση σε περιοχές που έχουν αποκοπεί. Παρότι η αξία τους είναι δεδομένη, η εκπαίδευση από επαγγελματίες αναβάτες αγώνων, όπως στην περίπτωση του Ogawa, σίγουρα δεν είναι ό,τι πιο σύνηθες.

Trial Pigs

Συνεργασία μεταξύ νομαρχιών για ταχύτερη ανταπόκριση

Η πρωτοβουλία αυτή θεωρείται ιδιαίτερα σημαντική για την ανάπτυξη ενός συστήματος ταχείας ανταπόκρισης που θα μπορεί να λειτουργεί πέρα από τα στενά διοικητικά όρια των κατά τόπους επαρχιών, κάτι κρίσιμο σε μεγάλης κλίμακας καταστροφές.

Οι αστυνομικοί που συμμετείχαν στην άσκηση τόνισαν ότι τέτοιες κοινές ασκήσεις ενισχύουν σημαντικά τον βαθμό συνεργασίας μεταξύ διαφορετικών μονάδων, με την ανταλλαγή εμπειριών και τεχνικών να αποδεικνύεται σημαντική όταν απαιτείται συντονισμένη δράση σε δύσκολες συνθήκες.

Η πρωτοβουλία αυτή αποκτά ιδιαίτερη σημασία καθώς πλησιάζει η 15η επέτειος από τον μεγάλο σεισμό και το τσουνάμι της Ανατολικής Ιαπωνίας το 2011, μια καταστροφή που ανέδειξε την ανάγκη για καλύτερο συντονισμό και προετοιμασία των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης.

Με την καθοδήγηση ενός κορυφαίου αναβάτη trial και τη συνεργασία τριών αστυνομικών δυνάμεων, η άσκηση στο Motegi αποτέλεσε ένα βήμα προς την ενίσχυση της ετοιμότητας των μονάδων που καλούνται να ανταποκριθούν σε περιόδους κρίσης.

Trial Pigs