Touring After the Apocalypse - Anime σειρά με πρωταγωνιστές ένα Serrow και δυο κοπέλες [VIDEO]

Μεταφέρθηκε στην τηλεόραση το δυστοπικό οδοιπορικό στα συντρίμμια της Ιαπωνίας
Shūmatsu Touring
Από τον

Φίλιππο Σταυριδόπουλο

15/9/2025

Στο πλαίσιο του Aniplex Online Fest ανακοινώθηκε η ημερομηνία πρεμιέρας του πολυαναμενόμενου anime "Touring After the Apocalypse" (Shūmatsu Touring), βασισμένου στο manga του Sakae Saitō. Η σειρά θα ξεκινήσει να προβάλλεται στις 4 Οκτωβρίου στην Ιαπωνία, ενώ θα είναι διαθέσιμη μέσω streaming από το Crunchyroll για το κοινό σε Ευρώπη, Λατινική Αμερική και αγγλόφωνες χώρες

Η σειρά "Shūmatsu Touring" θα κάνει το ντεμπούτο της σε ιαπωνικά τηλεοπτικά δίκτυα στις 4 Οκτωβρίου, και 6 Οκτωβρίου ενώ στις 23 Σεπτεμβρίου θα πραγματοποιηθεί ειδική avant-première, κινηματογραφική προβολή, με τα δύο πρώτα επεισόδια. Ενώ έχει ήδη κυκλοφορήσει και ένα trailer.

Το anime σκηνοθετεί ο Yoshinobu Tokumoto (Darwin's Game) στο στούντιο Nexus, με τον Kazuyuki Fudeyasu (That Time I Got Reincarnated as a Slime) να αναλαμβάνει το σενάριο. Ο Usaku Myouchin σχεδιάζει τους χαρακτήρες, ενώ τη μουσική υπογράφει ο Kenichiro Suehiro (Re:ZERO).

Shūmatsu Touring


Η σειρά τοποθετεί σε έναν κόσμο που κατέρρευσε, δύο κορίτσια, την Youko (με τη φωνή της Konomi Inagaki) και την Airi (με τη φωνή της Miyu Tomita), ταξιδεύουν με την μοτοσυκλέτα τους, ένα Yamaha Serow μέσα στα ερείπια της Ιαπωνίας. Από της θερμές πηγές και τα ιαματικά λουτρά της Hakone μέχρι το τεράστιο διεθνές εκθεσιακό κέντρο του Tokyo (Big Sight), οι δύο τους εξερευνούν τα πιο εμβληματικά σημεία της χώρας σε ένα μοναδικό συνδυασμό post-apocalyptic ατμόσφαιρας και… τουριστικής αναζήτησης.

Shūmatsu Touring

Το manga ξεκίνησε το 2020 στο περιοδικό Dengeki Maoh της Kadokawa, με τον 7ο και τελευταίο τόμο να κυκλοφορεί τον Μάρτιο του 2024. Στα αγγλικά κυκλοφορεί από την Yen Press. Ο δημιουργός Sakae Saitō είναι επίσης γνωστός για έργα όπως το Katana Maidens: Toji no Miko και το spin-off του Super Cub, Super Cub Rei.

Super Cub Rei

Ένα ιδιαίτερο anime για όσους αγαπούν τις μοτοσυκλέτες, τα ταξίδια και τον ρομαντισμό της εξερεύνησης ενός κόσμου που σιώπησε.

Sumatsu touring

 

Ιαπωνία: Πρωταθλητής Trial εκπαιδεύει αστυνομικούς για επιχειρήσεις σε φυσικές καταστροφές

Ο 14 φορές πρωταθλητής Trial Ιαπωνίας Tomoyuki Ogawa ανέλαβε την εκπαίδευση μονάδων της αστυνομίας σε εκτός δρόμου άσκηση στο Motegi
Trial Pigs
Από τον

Φίλιππο Σταυριδόπουλο

13/3/2026

Σε μια ιδιαίτερη πρωτοβουλία ο πολυπρωταθλητής trial Tomoyuki Ogawa εκπαίδευσε αστυνομικές μονάδες της Ιαπωνίας στη χρήση μοτοσυκλετών σε δύσβατο έδαφος.

Στο Motegi πραγματοποιήθηκε κοινή εκπαιδευτική άσκηση με off-road μοτοσυκλέτες στις μονάδες τροχαίας επέμβασης τριών επαρχιών. Η εκπαίδευση είχε ως βασικό στόχο την προετοιμασία για μεγάλης κλίμακας φυσικές καταστροφές, μέσα από τη δημιουργία ενός αποτελεσματικού συστήματος συνεργασίας και διάσωσης μεταξύ διαφορετικών περιοχών.

Trial Pigs

Εκπαίδευση από έναν κορυφαίο αναβάτη Trial

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον στην άσκηση έδωσε η παρουσία του Tomoyuki Ogawa, ενός από τους σημαντικότερους αναβάτες Trial της Ιαπωνίας και 14 φορές πρωταθλητή στο All Japan Trial Championship. Ο Ogawa ανέλαβε τον ρόλο του εκπαιδευτή, προσφέροντας άμεση καθοδήγηση στους αστυνομικούς σχετικά με τις τεχνικές οδήγησης που απαιτούνται σε απαιτητικές εκτός δρόμου συνθήκες.

Η εκπαίδευση επικεντρώθηκε κυρίως στα βασικά στοιχεία της τεχνικής, όπως η σωστή στάση σώματος, ο έλεγχος και η ισορροπία, στοιχεία που αποτελούν θεμέλιο όχι μόνο στους αγώνες trial αλλά και στην ασφαλή κίνηση σε δύσβατο τερέν. Μέσα από την επαγγελματική του αγωνιστική εμπειρία, ο Ogawa έδωσε στους συμμετέχοντες τη δυνατότητα να ανακαλύψουν νέες τεχνικές και να επαναξιολογήσουν τη σημασία των βασικών δεξιοτήτων.

Η εκπαίδευση είχε επίσης στόχο να ενισχύσει τις ικανότητες των νεότερων μελών των μονάδων, ώστε να αποκτήσουν τις προηγμένες τεχνικές χειρισμού που απαιτούνται σε απαιτητικές επιχειρησιακές συνθήκες.

Trial Pigs

Ο ρόλος της μοτοσυκλέτας σε φυσικές καταστροφές

Η χρησιμότητα της μοτοσυκλέτας σε περιπτώσεις μεγάλων καταστροφών είναι ευρέως αναγνωρισμένη, καθώς μπορεί να κινηθεί σε κατεστραμμένους δρόμους, σε στενά περάσματα ή σε περιοχές όπου τα μεγαλύτερα οχήματα δεν μπορούν να προσεγγίσουν.

Σε τέτοιες συνθήκες, οι μοτοσυκλέτες χρησιμοποιούνται κυρίως για αναγνώριση, συλλογή πληροφοριών, μεταφορά μηνυμάτων και άμεση πρόσβαση σε περιοχές που έχουν αποκοπεί. Παρότι η αξία τους είναι δεδομένη, η εκπαίδευση από επαγγελματίες αναβάτες αγώνων, όπως στην περίπτωση του Ogawa, σίγουρα δεν είναι ό,τι πιο σύνηθες.

Trial Pigs

Συνεργασία μεταξύ νομαρχιών για ταχύτερη ανταπόκριση

Η πρωτοβουλία αυτή θεωρείται ιδιαίτερα σημαντική για την ανάπτυξη ενός συστήματος ταχείας ανταπόκρισης που θα μπορεί να λειτουργεί πέρα από τα στενά διοικητικά όρια των κατά τόπους επαρχιών, κάτι κρίσιμο σε μεγάλης κλίμακας καταστροφές.

Οι αστυνομικοί που συμμετείχαν στην άσκηση τόνισαν ότι τέτοιες κοινές ασκήσεις ενισχύουν σημαντικά τον βαθμό συνεργασίας μεταξύ διαφορετικών μονάδων, με την ανταλλαγή εμπειριών και τεχνικών να αποδεικνύεται σημαντική όταν απαιτείται συντονισμένη δράση σε δύσκολες συνθήκες.

Η πρωτοβουλία αυτή αποκτά ιδιαίτερη σημασία καθώς πλησιάζει η 15η επέτειος από τον μεγάλο σεισμό και το τσουνάμι της Ανατολικής Ιαπωνίας το 2011, μια καταστροφή που ανέδειξε την ανάγκη για καλύτερο συντονισμό και προετοιμασία των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης.

Με την καθοδήγηση ενός κορυφαίου αναβάτη trial και τη συνεργασία τριών αστυνομικών δυνάμεων, η άσκηση στο Motegi αποτέλεσε ένα βήμα προς την ενίσχυση της ετοιμότητας των μονάδων που καλούνται να ανταποκριθούν σε περιόδους κρίσης.

Trial Pigs