Ανάκληση Daytona SPRINTER 50, SPRINTER 125, NOVA 100 (DY110) και DY 125 (ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ)

Μπάμπη Μέντη
Από τον

Μπάμπη Μέντη

22/7/2016

 

 

 

 

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ, ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ

ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ (ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ)

Ημερομηνία: Πέμπτη, 21 Ιουλίου 2016

Θέμα: Ανάκληση μοτοσικλετών DAYTONA μοντέλα SPRINTER 50, SPRINTER 125,

NOVA 100 (DY110) και DY 125

Η Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας ανακοινώνει ότι η εταιρεία Γκοργκόλης A.E, σε

συνεργασία με το Τμήμα Γενικής Ασφάλειας Προϊόντων της Διεύθυνσης Πολιτικής Ποιότητας,

εκτελεί το κάτωθι πρόγραμμα ανάκλησης 754 μοτοσικλετών (παπιών) DAYTONA:

μοντέλο SPRINTER 50, με αριθμούς πλαισίου:

Από ΧG8DS050DDL030503 έως και ΧG8DS050DDL030521

μοντέλο SPRINTER 125, με αριθμούς πλαισίου:

Από ΧG8DS125DDL035117 έως και ΧG8DS125DDL035348

Από ΧG8DS125DDL035717 έως και ΧG8DS125DDL035755

Από ΧG8DS125DΕL035930 έως και ΧG8DS125DΕL036045

Από ΧG8DS125DFL036919 έως και ΧG8DS125DFL036976

Από ΧG8DS125DFL037577 έως και ΧG8DS125DFL037634

μοντέλο NOVA 100 (DY110), με αριθμούς πλαισίου:

Από ΧG8DV100DΕL040324 έως και ΧG8DV100DΕL040439

μοντέλο DY 125, με αριθμούς πλαισίου:

Από ΧG8DV125DDL035175 έως και ΧG8DV125DDL035232

Από ΧG8DV125DΕL036137 έως και ΧG8DV125DΕL036194

Από ΧG8DV125DΕL036445 έως και ΧG8DV125DΕL036502

Στα οχήματα αυτά υπάρχει το ενδεχόμενο κάτω από ακραίες συνθήκες οδήγησης να

επέλθει θραύση του σταυρού, σε περίπτωση που η κατεργασία κατασκευής του διαπιστωθεί

εκτός προδιαγραφών.

Για λόγους αποφυγής ξαφνικής βλάβης είναι απαραίτητος ο έλεγχος και εφόσον κρίνεται

απαραίτητο η προληπτική αντικατάσταση του λαιμού πιρουνιού.

Μέχρι σήμερα δεν έχει αναφερθεί κανένα σχετικό ατύχημα.

Η εταιρεία Γκοργκόλης A.E, μέσω του δικτύου συνεργατών της DAYTONA σε όλη την

Ελλάδα, θα ενημερώσει τους κατόχους των συγκεκριμένων μοτοσικλετών, προκειμένου να

επισκεφτούν τα καταστήματα των συνεργατών της για την απαραίτητη εργασία, χωρίς καμία

απολύτως οικονομική επιβάρυνση.

Για περισσότερες πληροφορίες οι ενδιαφερόμενοι καταναλωτές μπορούν να

απευθυνθούν:

Αττική - Θησέως 309 - Τηλ. 210-9403880 (εσωτ: 303 Κα Κακαρά)

Υπόλοιπη Ελλάδα - Τηλ. 24310-56101 (εσωτ: 906 Κα Βουτυρέα)

Ιαπωνία: Πρωταθλητής Trial εκπαιδεύει αστυνομικούς για επιχειρήσεις σε φυσικές καταστροφές

Ο 14 φορές πρωταθλητής Trial Ιαπωνίας Tomoyuki Ogawa ανέλαβε την εκπαίδευση μονάδων της αστυνομίας σε εκτός δρόμου άσκηση στο Motegi
Trial Pigs
Από τον

Φίλιππο Σταυριδόπουλο

13/3/2026

Σε μια ιδιαίτερη πρωτοβουλία ο πολυπρωταθλητής trial Tomoyuki Ogawa εκπαίδευσε αστυνομικές μονάδες της Ιαπωνίας στη χρήση μοτοσυκλετών σε δύσβατο έδαφος.

Στο Motegi πραγματοποιήθηκε κοινή εκπαιδευτική άσκηση με off-road μοτοσυκλέτες στις μονάδες τροχαίας επέμβασης τριών επαρχιών. Η εκπαίδευση είχε ως βασικό στόχο την προετοιμασία για μεγάλης κλίμακας φυσικές καταστροφές, μέσα από τη δημιουργία ενός αποτελεσματικού συστήματος συνεργασίας και διάσωσης μεταξύ διαφορετικών περιοχών.

Trial Pigs

Εκπαίδευση από έναν κορυφαίο αναβάτη Trial

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον στην άσκηση έδωσε η παρουσία του Tomoyuki Ogawa, ενός από τους σημαντικότερους αναβάτες Trial της Ιαπωνίας και 14 φορές πρωταθλητή στο All Japan Trial Championship. Ο Ogawa ανέλαβε τον ρόλο του εκπαιδευτή, προσφέροντας άμεση καθοδήγηση στους αστυνομικούς σχετικά με τις τεχνικές οδήγησης που απαιτούνται σε απαιτητικές εκτός δρόμου συνθήκες.

Η εκπαίδευση επικεντρώθηκε κυρίως στα βασικά στοιχεία της τεχνικής, όπως η σωστή στάση σώματος, ο έλεγχος και η ισορροπία, στοιχεία που αποτελούν θεμέλιο όχι μόνο στους αγώνες trial αλλά και στην ασφαλή κίνηση σε δύσβατο τερέν. Μέσα από την επαγγελματική του αγωνιστική εμπειρία, ο Ogawa έδωσε στους συμμετέχοντες τη δυνατότητα να ανακαλύψουν νέες τεχνικές και να επαναξιολογήσουν τη σημασία των βασικών δεξιοτήτων.

Η εκπαίδευση είχε επίσης στόχο να ενισχύσει τις ικανότητες των νεότερων μελών των μονάδων, ώστε να αποκτήσουν τις προηγμένες τεχνικές χειρισμού που απαιτούνται σε απαιτητικές επιχειρησιακές συνθήκες.

Trial Pigs

Ο ρόλος της μοτοσυκλέτας σε φυσικές καταστροφές

Η χρησιμότητα της μοτοσυκλέτας σε περιπτώσεις μεγάλων καταστροφών είναι ευρέως αναγνωρισμένη, καθώς μπορεί να κινηθεί σε κατεστραμμένους δρόμους, σε στενά περάσματα ή σε περιοχές όπου τα μεγαλύτερα οχήματα δεν μπορούν να προσεγγίσουν.

Σε τέτοιες συνθήκες, οι μοτοσυκλέτες χρησιμοποιούνται κυρίως για αναγνώριση, συλλογή πληροφοριών, μεταφορά μηνυμάτων και άμεση πρόσβαση σε περιοχές που έχουν αποκοπεί. Παρότι η αξία τους είναι δεδομένη, η εκπαίδευση από επαγγελματίες αναβάτες αγώνων, όπως στην περίπτωση του Ogawa, σίγουρα δεν είναι ό,τι πιο σύνηθες.

Trial Pigs

Συνεργασία μεταξύ νομαρχιών για ταχύτερη ανταπόκριση

Η πρωτοβουλία αυτή θεωρείται ιδιαίτερα σημαντική για την ανάπτυξη ενός συστήματος ταχείας ανταπόκρισης που θα μπορεί να λειτουργεί πέρα από τα στενά διοικητικά όρια των κατά τόπους επαρχιών, κάτι κρίσιμο σε μεγάλης κλίμακας καταστροφές.

Οι αστυνομικοί που συμμετείχαν στην άσκηση τόνισαν ότι τέτοιες κοινές ασκήσεις ενισχύουν σημαντικά τον βαθμό συνεργασίας μεταξύ διαφορετικών μονάδων, με την ανταλλαγή εμπειριών και τεχνικών να αποδεικνύεται σημαντική όταν απαιτείται συντονισμένη δράση σε δύσκολες συνθήκες.

Η πρωτοβουλία αυτή αποκτά ιδιαίτερη σημασία καθώς πλησιάζει η 15η επέτειος από τον μεγάλο σεισμό και το τσουνάμι της Ανατολικής Ιαπωνίας το 2011, μια καταστροφή που ανέδειξε την ανάγκη για καλύτερο συντονισμό και προετοιμασία των υπηρεσιών έκτακτης ανάγκης.

Με την καθοδήγηση ενός κορυφαίου αναβάτη trial και τη συνεργασία τριών αστυνομικών δυνάμεων, η άσκηση στο Motegi αποτέλεσε ένα βήμα προς την ενίσχυση της ετοιμότητας των μονάδων που καλούνται να ανταποκριθούν σε περιόδους κρίσης.

Trial Pigs