Ταξίδι - Ελληνόφωνα χωριά της απουλίας

4/5/2015

Στον  ιταλικό νότο, μια άλλη, ξεχασμένη Ελλάδα, με υποδέχτηκε και με καλωσόρισε στην αγκαλιά της. Με τις πινακίδες των εννιά ελληνόφωνων χωριών της Απουλίας να μου εύχονται ολόθερμα το… Kalos irtate, οι κάτοικοί τους, οι Γραικάνοι, μου πρόσφεραν ένα αλησμόνητο μάθημα Ιστορίας.
Calimera, Castrignano dei Greci, Corigliano d’ Otranto, Martano, Martignano, Soleto, Sternatia, Zollino, Melpignano. Εννιά συνολικά κωμοπόλεις και οικισμοί, που απλώνονται γεωγραφικά στο περίφημο "τακούνι της ιταλικής μπότας", απαρτίζουν την ελληνόφωνη περιοχή της Κάτω Ιταλίας (Απουλία),  γνωστότερη ως Grecia Salentina. Πρόκειται για μια περιοχή 100 τετραγωνικών χιλιομέτρων νοτίως της πόλης Lecce, που κατοικείται από 40.000 κατοίκους, των οποίων τα ήθη, τα έθιμα, αλλά κυρίως η γλώσσα τους –η γραικάνικη διάλεκτος– αναδύουν άρωμα και πολιτισμό ελληνικό.
Ανατρέχοντας άλλωστε στα αρχαία κείμενα του Στράβωνα και του Ηρόδοτου, προκύπτουν αδιάσειστα στοιχεία αναφορικά με την ελληνικότητα της περιοχής, ενώ οι πρώτες αναφορές ξεκινούν από την Μινωική εποχή, όταν η σημερινή Απουλία ήταν η χώρα των Ιάπυγων, των Μεσσάπιων και των Λευκανών.
Παρά το γεγονός της μακραίωνης ελληνικής παρουσίας στην περιοχή της Απουλίας, οι σύγχρονες επιστημονικές απόψεις (στηριζόμενες φυσικά στις διαθέσιμες ιστορικές πηγές) δεν έχουν καταφέρει να αποσαφηνίσουν επαρκώς για το εάν το ελληνικό γλωσσικό στοιχείο της περιοχής έλκει την προέλευσή του από την αρχαιότητα ή προέκυψε κατά την βυζαντινή περίοδο, εξαιτίας της μετακίνησης ελληνικών πληθυσμών στην περιοχή –με την μορφή μεταναστευτικών κυμάτων– από την Πελοπόννησο.
Η διάλεκτος των Γκραίκων (όπως ονομάζουν τον εαυτό τους οι γηγενείς των ελληνόφωνων χωριών της Απουλίας), από τις αρχές του 20ου αιώνα έχει αποτελέσει θέμα εκτεταμένης έρευνας και μελέτης από κορυφαίες προσωπικότητες της διεθνούς φιλολογικής κοινότητας. Ωστόσο, ασφαλή συμπεράσματα σχετικά με την προέλευση της γλώσσας δεν έχουν ακόμα προκύψει.


Στα τέλη της δεκαετίας του 1990, εννιά δήμοι της περιοχής προχώρησαν στην δημιουργία ενός ενιαίου οργανισμού (Unione dei Comuni della Grecia Salentina), με σκοπό τη διάσωση της ελληνικής πολιτιστικής και ιστορικής τους κληρονομιάς. Παράλληλα, στο πανεπιστήμιο του Lecce, ιδρύθηκε και ξεκίνησε να λειτουργεί έδρα ελληνικής φιλολογίας.
Η δική μου γνωριμία με τα ελληνόφωνα χωριά της Grecia Salentina, που έγινε  παρέα με μια λευκή Suzuki  DL650A V-Strom, συνοδεύτηκε από την συγκλονιστική διαπίστωση ότι οι κάτοικοί της αποτελούν την πιο τρανή απόδειξη για την ελληνικότητα της συγκεκριμένης περιοχής. Αρκετοί ήταν εκείνοι που μου δήλωσαν απερίφραστα ότι είναι Γκραικάνοι, όχι μόνο στην κουλτούρα αλλά στη μνήμη και στην καρδιά. Παντού συνάντησα ονόματα ελληνικά: στα χωριά, στους δρόμους, στις επιγραφές καταστημάτων – ακόμα όμως και το τοπίο, ένα κλασικό οικοσύστημα ξερολιθιάς και ελιάς, θύμιζε έντονα αντίστοιχο ελληνικό.


Δίχως υπερβολή, η παρουσία μου στα χωριά των Γκραικάνων, μόνο χαρά και ενθουσιασμό προσέδιδε στους ντόπιους, αφού απέναντί τους είχαν ένα "λεντίτι" (αδελφό) από την Ελλάδα. Ενώ εγώ από την πλευρά, με έκπληξη συνειδητοποιούσα ότι η περιπλάνηση με την λευκή V-Strom 650 στα ελληνόφωνα χωριά της Grecia Salentina είχε μετουσιωθεί σε κάτι δυνατότερο και πιο συναρπαστικό από ένα συνηθισμένο ταξίδι στην ιταλική γη. Παραδόξως, το οδοιπορικό μου στην Απουλία είχε προσλάβει την μορφή μιας ενθουσιώδης αναζήτησης άλλου ενός χαμένου κρίκου της μακριάς αλυσίδας του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού.
Τι πήρα μαζί μου αποχαιρετώντας την ελληνόφωνη γη της Απουλίας; Ένα γκραικάνικο ερωτικό τραγούδι, που έκλεισα για πάντα μέσα
στην καρδιά μου: 

"Orrio tto fengo pu su ste kanoni
orrio tto fengon io pu s’ oste panu su.
Esprize tikane, sekundu o chioni
jo llustro pu embie o fengo’pu cipanu.
Ma en io ttosso ciso mea spiandorro
Cino pu ferefse i kkardian emena,
io t’ ammai-ssu, a maddhia, o muson olo
Pou kante o fengo, kanononta esena!"

("Ωραίο το φεγγάρι που κοιτούσες.
Ωραίο το φεγγάρι που ήταν πάνω σου.
Άσπριζαν τα πάντα σαν το χιόνι
για το φως που το φεγγάρι έστελνε από εκεί ψηλά.
Μα δεν ήταν τόσο αυτή η μεγάλη λάμψη
αυτό που πλήγωσε την καρδιά μου,
όσο τα μάτια σου, τα μαλλιά, όλο το πρόσωπο
που μάγευαν το φεγγάρι που κοιτούσε εσένα!")

 

Κωνσταντίνος Μητσάκης

 

Βιετνάμ: Τέλος στα δίκυκλα με κινητήρα εσωτερικής καύσης από το 2026!

Αρχικά μόνο στο κέντρο της πρωτεύουσας Hanoi, λόγω ρύπανσης - Πλάνα για σταδιακή επέκταση του μέτρου
Hanoi to bam fossil fuel motos
Από τον

Φίλιππο Σταυριδόπουλο

18/7/2025

Το Βιετνάμ ανακοίνωσε πως θα απαγορεύσει τα δικυκλα με κινητήρες εσωτερικής καύσης στο κέντρο του Hanoi από τον Ιούλιο του 2026, στο πλαίσιο προσπάθειας για την αντιμετώπιση της ατμοσφαιρικής ρύπανσης, σύμφωνα με κρατικά μέσα ενημέρωσης.

Η οδηγία, που υπέγραψε ο Πρωθυπουργός του Βιετνάμ Pham Minh Chinh, αφορά την περιοχή εντός και κατά μήκος του βασικού περιφερειακού δρόμου που περιβάλλει το ιστορικό κέντρο του Hanoi. Οι τοπικές αρχές έχουν λάβει εντολή να προχωρήσουν στην σταδιακή απόσυρση των δίτροχων με θερμικό κινητήρα μέχρι την καθορισμένη προθεσμία.

Hanoi to bam fossil fuel motos

Όπως και στο υπόλοιπο Βιετνάμ, οι μοτοσυκλέτες αποτελούν το κύριο μέσο μεταφοράς για την πλειονότητα των 8 εκατομμυρίων κατοίκων της πόλης. Το Ανόι μετρά σχεδόν 7 εκατομμύρια μοτοσυκλέτες και μόλις πάνω από ένα εκατομμύριο αυτοκίνητα! Ωστόσο, με την άνοδο του βιοτικού επιπέδου και τη στροφή προς τα ιδιωτικά οχήματα, η ρύπανση από την κυκλοφορία έχει γίνει ένα αυξανόμενο πρόβλημα, με την πόλη να συγκαταλέγεται συχνά ανάμεσα στις πιο μολυσμένες παγκοσμίως.

Hanoi to bam fossil fuel motos

Η κυβέρνηση στοχεύει επίσης στη μετάβαση από τα οχήματα με ορυκτά καύσιμα σε ηλεκτρικά, για την αντιμετώπιση τόσο της ρύπανσης όσο και της κλιματικής αλλαγής.

Ανησυχία και αντιδράσεις από επαγγελματίες των δύο τροχών

Η ανακοίνωση έχει προκαλέσει έντονες αντιδράσεις στην πρωτεύουσα του Βιετνάμ, κυρίως λόγω της έλλειψης σαφούς σχεδίου για τη τόσο γρήγορη κατάργηση και αντικατάσταση των οχημάτων που έχουν κινητήρες εσωτερικής καύσης με ηλεκτρικά. Γίνεται επίσης λόγος για πλήγμα στην μερίδα των κατοίκων που έχουν χαμηλό εισόδημα και χρησιμοποιούν επαγγελματικά τα δίκυκλά τους για να επιβιώσουν, εργαζόμενοι ως διανομείς, μεταφορείς και αναβάτες δικύκλων-ταξί. Προς το παρόν δεν έχει ανακοινωθεί κάτι έστω για την ενίσχυση των Μέσων Μαζικής Μεταφοράς πόσο μάλλον για κάποιου είδους επιδότηση, για την μετάβαση στα ηλεκτρικά.

Hanoi to bam fossil fuel motos

Το κεντρικό Hanoi φιλοξενεί μεγάλο μέρος της επιχειρηματικής δραστηριότητας της πόλης, με κυβερνητικά κτίρια, γραφεία και εμπορικά κέντρα.

Δεύτερη φάση με εφαρμογή αυστηρότερων μέτρων

Μια δεύτερη φάση του σχεδίου αναμένεται να ξεκινήσει τον Ιανουάριο του 2028, επεκτείνοντας την απαγόρευση σε μεγαλύτερη περιοχή, ενώ παράλληλα θα περιορίστει η κυκλοφορία ορισμένων βενζινοκίνητων αυτοκινήτων παλιότερης τεχνολογίας.

Hanoi to bam fossil fuel motos

Άλλα μέτρα περιλαμβάνουν την αναβάθμιση των εγκαταστάσεων διαχείρισης αποβλήτων, τη χρήση ψηφιακών εργαλείων για την παρακολούθηση της ρύπανσης και την επιβολή αυστηρότερων προστίμων για παραβάσεις. Εξετάζεται επίσης το αμφιλεγόμενο μέτρο, επιβράβευσης για όσους καταγγέλλουν περιβαλλοντικές παραβάσεις.

Το στοίχημα του Hanoi είναι μεγάλο και η επιτυχία του θα εξαρτηθεί από το πώς θα εφαρμοστεί η μετάβαση στην πράξη και από το κατά πόσο η τεράστια κοινότητα των δικυκλιστών θα μπορέσει να ακολουθήσει το κυβερνητικό χρονοδιάγραμμά ή θα διεκδικήσει εξορθολογισμό του που μοιάζει αναπόφευκτος.